mercredi 8 octobre 2008

Pour une amie......


Bonjour Bonsoir !

Mon amie Bidouillette a une amie qui s'est vu chiper la traduction qu'elle a faite d'un dragon. Je vous mets le copier-coller de son article.

Je précise que je ne connais ni la la fée Poet, ni la pilleuse........ c'est par sympathie que je fais cette article et surtout parce que je trouve très très dommage que certaines personnes en arrivent là pour en retirer quelques lauriers...........

Lundi 6 octobre 2008
Traduction d'un dragon par Poet
Petit supplément aujourd'hui, ma crochetinette Poet, s'est vue chiper sa traduction de petit dragon qu'elle avait , dans toute sa générosité, traduit pour un forum! Pas mis de filigranne, pas de document préservé, enfin soit, la chose est faite, mais voilà que la traduction, même changée, a été mise ailleurs et apparaît en premier lieu dans les recherches!
Sa traduction avait eu pas mal de succès, même beaucoup, il est donc normal que les liens mènent vers SA traduction qu'elle a remise sur son blog!
Je vous donne déjà le lien original : CORCHETME
Le lien du blog de notre fée Poet : DRAGON
J'invite donc toutes les crochetinettes à mettre ce texte, que je leur enverrai sur demande, sur leur blog, afin que le maximum de liens conduisent vers la première traductrice!

Voili voilo, ce n'est ni un coup de gueule ni du léchage de bottes, juste un geste de bon sens et de sympathie.

Bizoux, bizoux,
Nath.

3 commentaires:

Anonyme a dit…

Merci ma belle, mille mercis à toi!!!!!

Anonyme a dit…

c'est vrai que c'est embetant quand on prend à son compte ce que d'autre ont fait

Anonyme a dit…

merci d'avoir relayé le message !!!